La disciplina ha sido siempre extremadamente importante en cualquier
ejército medianamente organizado a lo largo de la historia, más aún
si cabe en el mar, pues no existe retirada posible en caso de ser
abordado por un buque enemigo. Los capitanes y marineros tenían un
código de conducta o ley en el barco para evitar la indisciplina y
los delitos. Los oficiales se encargaban de ejecutar los castigos que
fuesen necesarios bajo la orden del capitán con un azote. La imagen
absurda de los remeros siendo azotados constantemente que nos
proporcionan las películas no deja de ser un falso mito, pues el
castigo injusto es el camino más rápido para un motín a bordo.
Eran brutos, pero no idiotas.
Es difícil saber como eran exactamente estos azotes, con total
seguridad variaban de unos lugares a otros. De momento nos
concentraremos en los que nos describen algunas fuentes escritas
españolas. San Isidoro (s.VII) describe un tipo de azote que da que
pensar:
La anguila es un azote con el que se castiga a los niños en la
escuela, y que vulgarmente es conocido como scotica.
Aparentemente se trata de un simple azote para castigar a los niños,
pero nótese que hay dos palabras de posible origen marino: anguila
(tipo de pez; cada uno de los dos largos maderos, paralelos a la
quilla del buque en construcción, que, con otras piezas, constituyen
la base sobre la que se bota este al agua desde la grada) y scotica
(muy seguramente de "escota", cabo que sirve para cazar las
velas).
Este azote se llamó posteriormente "anguila de cabo" para diferenciarlo de la anguila común.
Este azote se llamó posteriormente "anguila de cabo" para diferenciarlo de la anguila común.
Durante el s.XVI aparece una palabra que designa a un azote: me
refiero al rebenque. En portugués rebém (s.XVII). Del
francés raban (envergue, cabo que afirma la vela a la verga),
1573. voz de origen germánico (neerl. raban, etc.), compuesta
de "ra" (verga) y "band" (lazo, atadura).
Rebenque designó antiguamente varios cabos de cuerda náuticos
semejantes al envergue; pasó luego a un azote empleado en las
galeras, por utilizarse con este objeto aquellas cuerdas. Abajo galera del s.XVI.
Bien, tenemos otro azote marino. A ver que opina Covarrubias (1611)
del rebenque:
El azote con que castiga el comitre a la chusma, cuasi remenque
por ser para los remeros. Se llama anguilazo al golpe dado con el
rebenque a los forzados por tener aquel azote forma de anguila o por
azotar los romanos a sus hijos con anguilas como dice Palmireno,
rebenque está corrompido de remenque, porque con él azotan a los
remeros.
Como puede comprobarse, anguila y rebenque se refieren al mismo
azote, aunque uno es de origen latino y el otro germánico. El DRAE
1734 indica:
Un género de látigo hecho de cuero o de cáñamo, de dos varas
de largo poco más o menos, y embreado, al que se le pone su mango, y
sirve para el castigo de los galeotes cuando están en la faena.
Para el s.XVIII, el rebenque mejoró y especializó su diseño para ser eficaz en las constantes batallas navales de la época. De un simple trozo de cabo improvisado a bordo que era antaño, tomó una forma y tamaño concreto. Los portugueses llevaron a Brasil el rebém, mientras que los españoles se encargaron del resto de suramérica. Entre los gauchos y la población local, el rebenque ha sido látigo común durante siglos para cantidad de tareas: caballos, combate, castigos, guía de ganado, etc. Pero eso es otra historia.
Por último tenemos en castellano un vergajo, llamado corbacho, relacionado con el mar.
Para el DRAE 1729:
El nervio de buey o toro, con que el comitre de las galeras
castiga a los forzados: que comúnmente se llama rebenque.
Del neoárabe kurbaj o de su étimo turco kirbaç.
Corominas dice que aparece por primera vez en el Quijote, y lo separa
del homófono que sirvió de título alternativo al famoso libro del
Arcipreste de Talavera "El Corbacho o reprobación del amor
mundano" (1438), cuyo título procede del Corbaccio de
Giovanni Boccaccio, para el que acepta una hipótesis italiana de
difícil viabilidad fonética.
Teniendo en cuenta las tempranas
relaciones italo-turcas (recuérdese el cutlass), parece que
se trata de la misma voz, transmitida probablemente a través del
italiano precisamente, como parte del léxico de los forzados en las
galeras mediterráneas de ambos bandos, cautivos de guerra o
delincuentes penados, por lo que el préstamo puede haberse originado
tanto directamente del turco, como de su reflejo neoárabe.
El kurbash turco era un látigo o
correa de alrededor de un metro hecho del cuero de un rinoceronte o
hipopótamo. Fué usado para castigo en varios países mahometanos,
y especialmente en el imperio turco. Como se
desconoce el significado original de kurbaj y su raíz, no
sabemos si inicialmente fue un pedazo de cuero o un nervio. En cualquier caso
debió ser parecido al rebenque tardío del s.XVIII o al menos servía para lo mismo
. El corbacho era un vergajo, o sea, un azote fabricado con el nervio del miembro viril del toro.
El pizzle inglés era un vergajo de nervio de toro. El pene es lavado, salado y secado. Durante este proceso se lo
estira y retuerce, para convertirlo en un látigo muy severo de hasta
90 cm. de largo.
Busque vuecé el término CORBACHO, a ver que averigua sobre el mismo
ResponderEliminarUn saludo
Sapientísima aportación Sr. Amo. Se me había pasado completamente por alto esta palabreja. Siempre son de agradecer las aportaciones interesantes para el blog. Las entradas no son intocables.
ResponderEliminarUn saludo
Me preguntaba si podría hablar de armas "marinas" como la red y el tridente que usaban algunos gladiadores. :D
ResponderEliminarEn la entrada "La ronca y la ronfea" se habla de las "roncas marinas" que se usaban en las batallas navales. En la entrada "El espontón" encontrarás información de las corcescas (llamadas coloquialmente en Italia "tridentes") como arma de similares características.
ResponderEliminarNo me consta que la red se usara en combates marinos (salvo contra los peces). De todos modos apunto la idea para una futura entrada, pues hubo gladiadores en España...
Saludos
Muy buenoo!!!!!!
ResponderEliminar